What a wonderful world (Quin món tan meravellós) és una cançó jazz llançada a la tardor de 1967, amb la idea de ser un antídot al clima polític i racial de la dècada dels seixanta, va ser escrita especialment per a Louis Armstrong, un trompetista y cantant nord americà. La cançó descriu la delícia del cantant per les coses simples de cada dia, i manté un to optimista amb esperança en el futur.
No va ser inicialment un èxit als Estats Units, on va vendre menys de 1000 còpies, però sí que va aconseguir major recepció al Regne Unit, fins arribar al primer lloc de vendes l'any següent. Tot i que la difusió mundial de la cançó va tenir lloc a partir de la seva inclusió el 1987 a la banda sonora de la pel·lícula Good Morning, Vietnam.
No va ser inicialment un èxit als Estats Units, on va vendre menys de 1000 còpies, però sí que va aconseguir major recepció al Regne Unit, fins arribar al primer lloc de vendes l'any següent. Tot i que la difusió mundial de la cançó va tenir lloc a partir de la seva inclusió el 1987 a la banda sonora de la pel·lícula Good Morning, Vietnam.
FRAGMENT DE LA LLETRA ORIGINAL
I see trees of green
Red roses too I see them bloom For me and you And I think to myself... What a wonderful world [...] The colors of the rainbow So pretty in the sky Are also on the faces of people going by I see friends shaking hands Saying "how do you do?" They're really saying "I love you" |
tRADUCCIÓ AL CASTELLÀ
Veo árboles de color verde,
también rosas rojas. Las veo florecer, para ti y para mí. Y pienso para mí... qué mundo tan maravilloso. [...] Los colores del arco iris, tan hermosos en el cielo, están también en las caras de la gente que pasa. Veo a amigos estrechándose las manos, diciendo "¿qué tal estás?. En realidad, están diciendo "te quiero". |
Utilitzant Audioboom, m'he gravat interpretant la peça amb flauta i l'he publicat a Audioboom. Aquí us la deixo:
Haga click para configurar HTML personalizado